I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Johannes 7,6-7,7

4

♦×♥ ♦×♥

❧➆❣✇ ❧➆❣❡✐

❛Ðt➶✈ ❛Ðt➶♥

❡➦✈ ❡➦✈

♣✐♦t❡Ò✇ ➄♣➨st❡✉♦♥

6

(501) parti daher

(337) 3 p sg ind pr a Es sagte

(961) acc mas sg Ihn.

(1768) prpo hinein in

(4) 3 p pl ind impf a fassten Vertrauen

❦❛✐r➶✈ ❦❛✐r➹✈

➪ ➪

➪ ➪

■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô✈❀ (463) nom mas Jesus:

➪ ➪

❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦➫✈ (560) dat mas pl ihnen

(17) nom mas sg Kairos 1

(2946) nom mas sg der

(2946) nom mas sg Der

(2946) nom mas sg der

❦❛✐r➶✈ ❦❛✐r➹✈

♣❶r❡✐♠✐ ♣❶r❡st✐♥✱

❞➆ ❞➇

➪ ➪

♦Õ♣✇ ♦Õ♣✇

➄♠➶✈ ➄♠➹✈

(17) nom mas sg Kairos 3

(3) 3 p sg ind pr erschienen ist er, 2

(2801) parti aber

(2946) nom mas sg der

(26) adv noch nicht

(6) nom mas sg Meine,

➌t♦✐♠♦✈ ➌t♦✐♠♦✈✳ (3) nom mas sg schon da. 4

♦Ð ♦Ð

❡➦♠➨ ➄st✐♥

♣❶♥t♦t❡ ♣❶♥t♦t➆

Ñ♠➆t❡r♦✈ Ñ♠➆t❡r♦✈

➪ ➪

7

(1613) parti Nicht

(899) 3 p sg ind pr ist er

(41) adv immer

(1) nom mas sg eure,

(2946) nom mas sg der

♠✐s➆✇ ♠✐s❡➫♥

❦➶s♠♦✈ ❦➶s♠♦✈

❞Ò♥❛♠❛✐ ❞Ò♥❛t❛✐

Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈✱

➪ ➪

(32) nom mas sg weltlich Gesinnte 5

(1) inf pr a zu vermiesen 6

(70) 3 p sg ind pr dep m/pass ist imstande

(435) acc euch,

(2946) nom mas sg der

♠✐s➆✇ ♠✐s❡➫✱

♠❛rt✉r➆✇ ♠❛rt✉rä (6) 1 p sg ind pr a a ja Ich, Beweis erbringe

➄❣â ➄❣ã

➮t✐ ➮t✐

❞➆ ❞➇

➄❣â ➄♠➇ (92) acc Mich

(7) 3 p sg ind pr a vermiest er, 7

(423) nom Ich,

(1297) conj weil

(2801) parti aber

♠❛rt✉rä

a

(2) 1 p sg sbj pr a 1 d.m. der rechte Zeitpunkt, die vorherbereitete Frist, die passende Gelegenheit; aber auch: die idealen Umst¨ande, der passende Ort, die richtigen Verh¨altnisse usw. 2 od. vorhanden ist er, zugegen ist er, stattfindet er, liegt vor er, in Macht steht er, anwesend ist er, in Kraft gegenw¨artig ist er 3 d.m. der rechte Zeitpunkt, die vorherbereitete Frist, die passende Gelegenheit; aber auch: die idealen Umst¨ande, der passende Ort, die richtigen Verh¨altnisse usw. 4 od. schon in Bereitschaft; Erkl.: Zu Petrus sagte Jesus in Joh. 21,18: ” Als du j¨unger warst, g¨urtetest du dich selbst und gingst, wohin du wolltest; wenn du aber betagt geworden bist ... wird ein anderer dich g¨urten und hinbringen, wohin du nicht beabsichtigst ...“ Der Kontext von Joh. 7,6ff deutet darauf hin, dass Jesus diese Sache mit dem Kairos eher vorwurfsvoll als etwa ” gesetzm¨assig“ gemeint hat - im Sinne von: ” Schon gut, Ich weiss, dass bei euch immer alles so leicht von der Hand geht ... Ich muss halt noch immer in allem auf das ≫ OK von Oben ≪ warten ...“. Paulus meinte einst zynisch zu den Korinthern: ” Schon seid ihr satt, schon seid ihr reich geworden ...“ (Offb. 3,17); ” Ihr seid ohne uns zur Herrschaft gekommen. Oh, dass ... auch wir mit euch herrschen k¨onnten!“ (1. Kor. 4,8). Alles in allem nimmt uns der Geist mit jeder zunehmenden Reife mehr unter Seine F¨uhrung, unter Seine Zeiten und Fristen. 5 w¨ortl. Kosmos, od. Erdkreis: Erkl.: Da eine Handlung im Zentrum der Aussage steht, muss in die perso nelle Dimension ¨ubersetzt werden. Der ” Kosmos“ oder ” Erdkreis“ kann ja niemanden ” verfolgen“, bzw. ” vermiesen“. Das kann nur ein typisch ” weltlich Gesinnter“, ein ” irdisch Orientierter“ usw. 6 od. mit Hass zu verfolgen 7 od. verfolgt mit Hass er, verabscheut er, verschm¨aht er

Made with FlippingBook - Share PDF online