I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
15
Johannes 3,27-3,28
ñ❛❜❜➨ ñ❛❜❜➨✱ (15) inde mas Rabbi, 1
♣➆r❛♥ ♣➆r❛♥ (23) adv jenseits
sÒ s♦Ô
♠❡t❶ ♠❡t❷ (473) prpo mit
❡➦♠➨ ➜♥
❛Ðt➶✈ ❛Ðtä✪❀
➮✈ ➱✈
(481) gen dir
(315) 3 p sg ind impf war
(217) nom mas sg derjenige, der ■♦r❞❶♥❥✈ ■♦r❞❶♥♦✉✱
(859) dat mas/neut sg ihm:
➪ t♦Ô
➮✈ ê✪
sÒ sÓ
(2520) gen mas/neut sg des
(119) dat mas/neut sg welchem
(11) gen mas Jordans,
(175) nom du
❜❛♣t➨③✇ ❜❛♣t➨③❡✐✱ (2) 3 p sg ind pr a tauft,
♦Út♦✈ ♦Út♦✈
➭❞❡ ➭❞❡✱
♠❛rt✉r➆✇ ♠❡♠❛rtÒr❥❦❛✈✱
(186) nom mas sg dieser
(34) interj siehe,
(1) 2 p sg ind pf a ein gutes Zeugnis ausgestellt hast, ja du,
❛Ðt➶✈ ❛Ðt➶♥✳
➉r❝♦♠❛✐ ➉r❝♦♥t❛✐
♣❸✈ ♣❶♥t❡✈ (178) nom mas pl alle
❦❛➨ ❦❛➩
♣r➶✈ ♣r➹✈ (699) prpo an
(961) acc mas sg Ihn. 2
(19) 3 p pl ind pr dep m/pass wenden sich
(9142) conj und
♦Ð ♦Ð
❧➆❣✇ ❡➲♣❡♥❀
❦❛➨ ❦❛➩
■✇❶♥♥❥✈ ■✇❶♥♥❥✈ (54) nom mas Johannes
⑨♣♦❦r➨♥♦♠❛✐ ⑨♣❡❦r➨q❥
27
(1613) parti Nichts
(614) 3 p sg ind ao2 a sprach:
(9142) conj und
(84) 3 p sg ind ao dep pass Entschieden antwortete
❞Ò♥❛♠❛✐ ❞Ò♥❛t❛✐
❡➸✈ ➌♥✱ (31) acc neut sg a 1nes,
♦Ð❞➆ ♦Ð❞➇
❧❛♠❜❶♥✇ ❧❛♠❜❶♥❡✐♥
❹♥qr✇♣♦✈ ❹♥qr✇♣♦✈ (123) nom mas sg ein Mensch
(70) 3 p sg ind pr dep m/pass vermag sich
(144) conj auch nicht
(4) inf pr a zu nehmen
❞➨❞✇♠✐ ❞❡❞♦♠➆♥♦♥
❡➦♠➨ ➜✩
♠➣ ♠↔
➄❶♥ ➄❷♥
➄❦ ➄❦
❛Ðt➶✈ ❛Ðtä✪
(4) nom neut sg part pf m/pass Gew¨ahrtwordenes 3
(42) 3 p sg sbj pr w¨are es
(1043) conj nicht
(351) conj wenn
(916) prpo infolge
(859) dat mas/neut sg ihm
❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦➩
➪ t♦Ô
➄❣â ♠♦✐
♦Ðr❛♥➶✈ ♦Ðr❛♥♦Ô✳ (93) gen mas sg Himmels.
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❡➫✈ (237) nom (1) ihr
28
(85) nom mas pl (2) Selbst 4
(2520) gen mas/neut sg des
(225) dat mir
➌♥
a
(40) nom neut sg 1 od. Lehrer, Lehrmeister 2 Erkl.: Man erkennt also, welchen Keil jener streitsch¨urende Jude zwischen die Dienste treiben wollte: den allzu typischen Keil der Rivalit¨at, des Neides und der Eifersucht: ” Dieser Jesus bindet die Leute an sich ...“ oder: ” Dieser Johannes ist nicht wirklich befugt zu taufen... Jesus ist der wahre T¨aufer“ oder: ” Johannes hat selber bezeugt, dass er nicht der Christus ist, warum tauft er dann?“ oder: ” Dieser Jesus spaltet alle von eurem Meister Johannes ab“ usw. 3 od. Verliehenwordenes, Gegeben-, Geschenktwordenes 4 od. Selber
Made with FlippingBook - Share PDF online